Hi, ! So good to have you back!
 

LISA 方法——翻译质量保证

在 Terralíngua,客户满意度与翻译准确性是我们的第一要务。我们绝非仅提供基础的翻译服务,而是构建了一套严谨且客观的质量保障体系,将全球认可的本地化行业标准协会质量保证 (LISA QA) 方法与我们的 ISO 9001、ISO 17100 和 ISO 18587 认证深度融合。这一强大组合,不仅能确保翻译精准、统一,更能使其完全契合国际标准,让您毫无后顾之忧,收获超乎预期的交付成果。

什么是 LISA QA 方法,它为何如此重要?

LISA QA(本地化行业标准协会质量保证)方法是一种系统化、基于统计学的翻译质量评估方式。该方法依托成熟的本地化最佳实践开发,能够针对各类错误提供极具价值的分析见解。这种方法确保翻译在一致性、准确性以及语言流畅性方面表现出色,可高效地将您的信息传递给目标受众。我们能够借助 LISA QA 方法对每个翻译项目开展客观、可量化的评估。

我们对质量的坚定承诺:LISA QA 与 ISO 卓越标准的深度融合

Terralíngua 对质量的执着追求,贯穿于我们经 ISO 认证的整个工作流程之中。其中,LISA QA 方法发挥着至关重要的作用,确保每一份翻译成果都能达到严苛的行业标准:

  • ISO 9001——质量管理体系:该认证确保了我们各项运营环节具备可追溯性,流程标准化,并营造出持续改进的企业文化,最终全方位提升您的翻译质量。
  • ISO 17100——翻译服务认证:该标准要求我们使用专业资质译员,采用结构化的项目管理,并执行全面的语言质量保证流程,从而进一步强化了我们服务的准确性与可靠性。
  • ISO 18587——机器翻译译后编辑认证:针对涉及机器翻译的项目,该认证确保我们安排资深语言专家进行人工润色,保障最终成果精准无误、自然流畅。

Terralíngua 将 LISA QA 方法的客观错误评估机制与我们的 ISO 认证体系无缝对接,能够为客户提供高品质、专业化的翻译服务。我们交付的译文严格遵循全球标准,助力您在国际市场上脱颖而出,占据竞争优势。

LISA QA 的机制:保障客观评估

LISA QA 系统采用了一套清晰且客观的积分制评估模式,依据错误的严重程度对各类错误进行分类:

  • 轻微错误(每个计 1 分):这类错误属于小瑕疵,并非关键问题,不会对文本的可读性或理解造成显著影响。
  • 严重错误(每个计 5 分):这类错误较为严重,可能会影响译文的清晰度、含义表达,或者破坏其整体流畅性。
  • 重大错误(自动判定为不合格):这类错误性质严重,从根本上损害了译文的准确性、完整性,或是扭曲了原本想要传达的信息。一旦检测到重大错误,无论其他因素如何,该译文都将直接判定为质量评估不合格。

译文允许的最高错误扣分,是根据总字数的比例计算得出的。这样的计算方式确保了对不同规模项目的评估都能做到公平公正、标准统一。

持续精进:追踪优化翻译质量

LISA QA 方法绝非只是简单的评估工具,更是推动持续改进的核心机制。我们会为译员提供详尽的反馈报告,明确指出具体错误,并给出改进建议。通过这种持续的评估流程,我们的语言专家能够不断提升自身技能,随着时间的推移,持续为客户交付更高品质的译文。

此外,我们拥有完备的错误追踪系统,帮助翻译团队识别工作流程中反复出现的问题模式以及需要改进的环节。这种积极主动的工作方式,不仅提高了工作效率,减少了错误发生,还极大地提升了客户满意度。

想了解我们的质量衡量方式吗?

您想亲自体验一下 LISA QA 评分系统吗?点击此链接,即可深入了解我们详细的计算过程。通过这次体验,您将更透彻地了解我们如何客观、精准地衡量并确保您译文的高质量。Terralíngua 始终秉持透明公开的原则,确保为客户提供的每种语言的译文都达到最高标准的精准度和质量。

Terralíngua 翻译 | 质量保证:LISA 方法和 ISO 认证翻译 Terralíngua 凭借 LISA QA 方法以及 ISO 9001、ISO 17100 和 ISO 18587 认证,确保提供高品质的翻译服务。了解结构化的质量保障体系如何提升翻译的准确性。 LISA QA 方法、ISO 认证翻译、ISO 9001、ISO 17100、ISO 18587、翻译质量保证、本地化标准、结构化 QA 流程、专业翻译准确性