Terralíngua 始终致力于提供高品质的翻译与本地化服务,并凭借国际公认的 ISO 认证,为客户提供坚实保障。这些认证确保我们的流程遵循严格的行业标准,保障每个项目都能实现高效、精准和持续改进。
什么是 ISO 认证?
国际标准化组织 (ISO) 是全球公认的权威认证机构,业务覆盖 150 多个国家。ISO 组织成立于 1947 年,负责制定技术标准,助力企业建立高效的质量管理体系,从而推动服务的一致性、可靠性和卓越性。
我们的 ISO 认证
ISO 9001——质量管理体系
ISO 9001 是一项质量管理标准,旨在优化业务流程,提升最终产品或服务的质量水平。为获得并持续保持此认证,Terralíngua 严格遵循以下要求:
- 通过详细记录和严格管控,实现项目全程可追溯。
- 运用关键指标进行绩效监控。
- 流程标准化,确保服务一致性。
- 定期质量审核,评估并持续改进工作流程。
- 持续改进举措,优化服务效率。
ISO 17100——翻译服务认证
ISO 17100 是针对翻译服务提供商制定的专业标准,是对 ISO 9001 的补充。该标准为提供高质量翻译服务确立了最佳实践,具体要求如下:
- 译员和审校人员需具备最低专业资质。
- 完善的项目管理流程。
- 语言质量保证协议。
- 数据保护与恢复措施。
ISO 18587——机器翻译译后编辑
ISO 18587 是针对机器翻译 (MT) 译后编辑工作的标准,旨在确保 AI 生成的译文达到专业水准。该认证要求:
- 进行人工译后编辑,完善机器翻译内容。
- 清晰界定译后编辑级别(完全编辑与轻度编辑)。
- 译后编辑审校人员需具备最低专业资质。
- 错误处理与工具优化培训。
Terralíngua 对 ISO 标准的坚定承诺
自 2010 年起,Terralíngua 便荣获 ISO 9001 认证,并坚持每年接受审核,始终保持合规运营。2017 年,我们成功获得 ISO 17100 认证,这进一步彰显了我们对高质量人工翻译服务的不懈追求。
鉴于机器翻译在翻译领域扮演的角色愈发重要,我们在 2020 年成功取得 ISO 18587 认证,以此确保 AI 辅助翻译服务能够达到专业标准。我们会审慎地运用自动翻译技术,但始终会向客户详细阐释其优势与局限,助力客户做出明智决策。
为何 ISO 认证对客户意义重大
严格遵循 ISO 认证协议,即意味着:
- 通过标准化工作流程,确保翻译质量卓越出众。
- 在确保准确性的同时,缩短交付周期。
- 通过流程优化,将成本降到最低。
- 确保遵守企业和特定行业标准。
- 在项目管理和服务交付过程中,保持高度透明。
ISO 认证还确保工作说明、流程和服务文档得到系统化记录,让客户对始终如一的高质量成果充满信心。
在 Terralíngua,我们始终秉持对卓越品质的执着追求,不断优化服务流程,力求每一份译文都能达到行业最高标准。